No fim de um mundo melancólico
os homens leem jornais.
Homens indiferentes a comer laranjas
que ardem como o sol.
Sei que cidades telegrafam
pedindo querosene.O véu que olhei voar
caiu no deserto.
Em vez de juízo final a mim me preocupa
o sonho final.
(excerto)
(João Cabral de Melo Neto) (link)
.
.
.
The End of the World
At the end of a melancholy world
men read the newspapers.
Men indifferent to eating oranges
that flame like the sun.
I know that cities telegraph
asking for kerosene. The veil I saw flying
fell in the desert.
Instead of the last judgememt, what worries me
is the final dream.
(Translated by James Wright)
Um bom feriado do Dia da Padroeira do Brasil,Nossa Senhora Aparecida link e, também,"Dia Das Crianças" link,que acontece na próxima segunda-feira(12/10).Que Nossa Senhora Aparecida abençoe a meu país e o livre do "mau olhado" do mundo; e também olhe pelas crianças,futuro de toda as nações,livrando-as dos "monstros e monstras,sem caráter,sem sentimentos,hipócritas,tribufus"(feios pra caramba/cadeia pra esses tipos asquerosos) que desrespeitam,maltratam crianças,anjos que são bênçãos de Deus a quem faz jus a esse merecimento.
Um beijo aos meus amigos que me leem.
Até
Lau ♥
Imagem: "Inside the room there is a square roof opening,revealing the sky", by James Turrel.
Fonte:An Anthology Of Twentieth-Century- Edited With Introduction by Elizabeth Bishop and Emanuel Brazil-págs. !20/121 (presente da minha princesinha Leticia ♥)